-
1 trouver le joint
trouver le joint -
2 trouver le joint
trouver le jointpřijít věci na kloub -
3 trouver le joint
разг.(trouver [или saisir] le joint)попасть в самую точку, найти выход из положенияMon grand-père, qui n'était pas bête, trouva le joint. (A. Maurois, Les Silences du colonel Bramble.) — Мой дед, который был далеко не дурак, понял, где собака зарыта.
-
4 chercher/trouver le joint
chercher/trouver le jointeinen Weg suchen/finden -
5 nous vous prions de trouver ci-joint
направляем Вам | высылаем ВамLe dictionnaire commercial Français-Russe > nous vous prions de trouver ci-joint
-
6 je vous prie de trouver ci-joint
гл.общ. (-s, -e, -es) (к сему) прилагаюФранцузско-русский универсальный словарь > je vous prie de trouver ci-joint
-
7 nous vous prions de trouver ci-joint
сущ.бизн. высылаем Вам, направляем ВамФранцузско-русский универсальный словарь > nous vous prions de trouver ci-joint
-
8 trouver
trouver [tʀuve]➭ TABLE 11. transitive verba. to find• où peut-on le trouver ? where is he?• mais qu'est-ce qu'elle lui trouve ? what on earth does she see in him?• comment as-tu fait pour trouver ? (énigme) how did you work it out?• j'ai trouvé ! I've got it! (inf)• explication/excuse toute trouvée ready-made explanation/excuse• où est-il allé trouver ça ? where on earth did he get that idea from?► trouver à + infinitif• trouver à manger/boire to find something to eat/drink• trouver à s'occuper to find something to occupy o.s. with• si tu trouves à te garer dans ma rue... if you manage to find a parking space in my street...b. ( = rencontrer par hasard) [+ document, information, personne] to come across ; [+ idée] to hit onc. ( = penser, juger) to find• trouver qch à son goût/trop cher to find sth to one's liking/too expensive• comment l'as-tu trouvé ? what did you think of him?• vous la trouvez sympathique ? do you like her?• vous trouvez ça normal ? do you think that's right?• tu trouves ça drôle ! so you find that funny!• vous trouvez ? do you think so?d. ( = rendre visite à) aller/venir trouver qn to go/come and see sb• quand il a des ennuis, c'est moi qu'il vient trouver when he has problems, it's me he comes toe. ( = éprouver) trouver (du) plaisir à qch/à faire qch to take pleasure in sth/in doing sth2. reflexive verba. ( = être dans une situation) [personne] to find o.s. ; [chose] to beb. ( = être situé) [personne, chose] to be• je me trouvais près de l'entrée I was (standing or sitting etc) near the entrance• où se trouve la poste ? where is the post office?c. ( = se sentir) to feel• se trouver mal ( = s'évanouir) to faint• tu te trouves malin ? I suppose you think that's clever!e. (exprimant la coïncidence: souvent avec infinitif) se trouver être/avoir... to happen to be/have...f. ( = découvrir sa personnalité, son style) il ne s'est pas encore trouvé ( = artiste) he hasn't found his own distinctive style yetg. (locutions)• il s'est trouvé que j'étais là quand... I happened to be there when...• il se trouvait qu'elle avait menti it turned out that she had been lying► il se trouve + nom ( = il y a)il se trouve toujours des gens qui disent or pour dire... there are always people who will say...► si ça se trouve (inf)ils sont sortis, si ça se trouve they're probably out• si ça se trouve, il ne viendra pas maybe he won't come* * *tʀuve
1.
1) ( par hasard) to find2) ( en cherchant) to findveuillez trouver ci-joint... — ( dans une lettre) please find enclosed...
tu as trouvé ça tout seul? — iron did you work that out all by yourself?
si tu continues tu vas me trouver! — (colloq) don't push your luck! (colloq)
3) ( voir) to find4) ( estimer)trouver quelqu'un gentil/pénible — to think somebody is nice/tiresome
je trouve ça bizarre/drôle — I think it's strange/funny, I find it strange/funny
comment trouves-tu mon ami? — what do you think of my friend?, how do you like my friend?
je me demande ce qu'elle lui trouve! — I wonder what she sees in him/her!
je te trouve bien calme, qu'est-ce que tu as? — you're very quiet, what's the matter?
5) ( imaginer) to come up with [raison, excuse, moyen, produit]trouver le moyen de faire — lit, iron to manage to do
il n'a rien trouvé de mieux que de le leur répéter! — iron he would have to go and tell them!
2.
se trouver verbe pronominal1) ( être situé) to be2) ( se sentir) to feel3) ( se considérer)4) ( se procurer) to find [raison, excuse, motif]
3.
verbe impersonnelil se trouve qu'elle ne leur avait rien dit — as it happened, she hadn't told them anything
ça s'est trouvé comme ça — (colloq) it just happened that way
si ça se trouve (colloq) ça te plaira — you might like it
* * *tʀuve vt1) [objet] to findJe ne trouve pas mes lunettes. — I can't find my glasses.
2)trouver à faire qch; trouver à boire — to find something to drink
3) (= penser) to thinkje trouve que — I think that, I find that
Je trouve que c'est bête. — I think it's stupid.
4) (= rendre visite à)* * *trouver verb table: aimerA vtr1 ( par hasard) to find [parapluie, chat, cadavre] (en faisant while doing); où as-tu trouvé ça? where did you find that?; nous avons trouvé un petit hôtel charmant we found a charming little hotel; trouver qch dans un tiroir/la rue/le bus to find sth in a drawer/in the street/on the bus; c'est surprenant de vous trouver ici! I'm surprised to find you here!; on trouve de tout ici they have everything here; trouver qch par hasard to come across sth; j'ai trouvé Luc au supermarché I ran into Luc at the supermarket;2 ( découvrir en cherchant) to find [personne, clés, gants, numéro de téléphone, erreur]; il a trouvé la maison/femme de ses rêves he found the house/woman of his dreams; trouver l'amour/la paix to find love/peace; j'ai trouvé quelqu'un à qui demander conseil I've found someone to go to for advice; elle a trouvé quelqu'un qui peut la renseigner/l'aider she's found somebody who can give her the information/help her; alors tu le trouves ce livre? have you found that book yet?; trouver son chemin to find one's way; j'ai eu du mal à trouver leur maison I had trouble finding their house; tu trouveras à manger dans la cuisine you'll find something to eat in the kitchen; trouver ce que l'on cherche to find what one is looking for; les médecins n'ont pas trouvé ce qu'il avait the doctors couldn't find what was wrong with him; ils ont trouvé qui a volé la voiture they found the person who stole the car; trouver de quoi écrire to find something to write with; vous le trouverez à son bureau/chez lui you'll find him in his office/at home; savez-vous où je peux la trouver? do you know where I can find her?; veuillez trouver ci-joint… ( dans une lettre) please find enclosed…; j'ai trouvé! I've got it!; combien trouves-tu dans le premier exercice? what answer did you get for the first exercise?; tu as trouvé ça tout seul? iron did you work that out all by yourself?; si tu continues tu vas me trouver○! don't push your luck○!; il va trouver à qui parler he's going to be for it○; ⇒ chaussure;3 ( se procurer) to find [emploi, appartement, associé]; il ne trouve pas de travail he can't find a job; j'ai trouvé une amie en elle I found a friend in her; trouver une consolation dans to find consolation in; trouver du plaisir/une satisfaction dans qch/à faire to get pleasure/satisfaction out of sth/out of doing; trouver un réconfort dans to take comfort in; il ne nous reste plus qu'à trouver le financement all we have to do now is get financial backing;4 ( voir) to find; trouver qch dans un état lamentable to find sth in an appalling state; trouver qch cassé/déchiré/ouvert to find sth broken/torn/open; trouver qn debout/couché/assis to find sb standing/lying down/sitting down; trouver qn malade/en pleurs/mort to find sb ill/in tears/dead; il a été trouvé mort dans son lit un matin he was found dead in his bed one morning; trouver qn en train de faire to find sb doing; je les ai trouvés en train de fouiller dans mes affaires I found them rummaging through my belongings; ils sont tous venus me trouver après le cours they all came to see me after the class; je vais aller trouver le responsable du rayon I'm going to go and see the head of the department;5 ( estimer) trouver qn gentil/adorable/pénible to think sb is nice/adorable/tiresome; je trouve ça bizarre/drôle/inadmissible I think it's strange/funny/intolerable; comment trouves-tu mon gâteau? what do you think of my cake?; comment trouves-tu mon ami? what do you think of my friend?, how do you like my friend?; trouver triste de faire to find it sad to do; il trouve (ça) dommage de ne pas en profiter he thinks it's a shame not to take advantage of it; j'ai trouvé bon de vous prévenir I thought it right to warn you; trouver un intérêt à qch/faire to find sth interesting/find it interesting to do; trouver des qualités/défauts à qch/qn to see good qualities/faults in sth/sb; elle ne me trouve que des défauts she only sees my faults; je me demande ce qu'elle lui trouve! I wonder what she sees in him!; elle m'a trouvé bonne/mauvaise mine she thought I looked well/didn't look well; je te trouve bien calme, qu'est-ce que tu as? you're very quiet, what's the matter?; trouver que to think that; tu trouves que j'ai tort/raison? do you think I'm wrong/right?; ils ont trouvé que j'exagérais they thought I was going too far; tu trouves? do you think so?; je ne trouve pas qu'il est or soit méchant I don't think he's so bad;6 ( imaginer) to come up with [raison, excuses, moyen, produit]; trouver une astuce to come up with a crafty solution; ils ont trouvé un nouveau système they've come up with a new system; trouver à s'amuser/s'occuper to find sth to play with/do; trouver qch à dire sur to find sth to say about; trouver à redire to find fault; trouver le moyen de faire aussi iron to manage to do; il n'a rien trouvé de mieux que de le leur répéter! iron he WOULD have to go and tell them!B se trouver vpr1 ( être situé) to be; se trouver à Rome/dans l'avion/au bord de la rivière to be in Rome/on the plane/on the river bank; le résumé se trouve page 11 the summary is on page 11; se trouver incapable or dans l'impossibilité de faire to be unable to do; je me trouvais seule chez moi I was home alone;2 ( se retrouver) [personne] to find oneself [bloqué, pris, isolé]; [projet] to be [compromis, entravé]; [ville, région, pays] to be [assiégé, envahi, inondé]; se trouver confronté à de grosses difficultés to have run into major problems;3 ( se sentir) to feel; se trouver mal à l'aise quelque part to feel uneasy somewhere; se trouver embarrassé to feel embarrassed; se trouver bien quelque part to be happy somewhere; se trouver mal to pass out; j'ai failli me trouver mal I nearly passed out;4 ( se considérer) il se trouver beau/laid he thinks he's good-looking/ugly;5 ( se procurer) to find oneself [emploi, logement, voiture]; to find [raisons, excuses, motif]; trouve-toi une occupation find yourself something to do; elle s'est trouvé un petit ami she's found herself a boyfriend.C v impers il se trouve que je le connais I happen to know him; il se trouve que nous nous connaissons we happen to know each other; il se trouve que je le savais as it happens, I already knew; il se trouve qu'elle ne leur avait rien dit as it happened, she hadn't told them anything; il ne s'est trouvé que dix personnes pour accepter in the event, only ten people accepted; ça s'est trouvé comme ça○ it just happened that way; si ça se trouve○ ça te plaira/tu les verras you might like it/see them; si ça se trouve○ il est mort/ne viendra pas he might be dead/not come.[truve] verbe transitifA.[APRÈS UNE RECHERCHE]1. [objet perdu, personne, emploi] to findoù pourrais-je la trouver mardi? where could I find ou contact her on Tuesday?trouver où [découvrir un lieu approprié pour]: j'ai trouvé où faire reproduire des cartes postales anciennes I've found a place where they do reproductions of old postcardsil faut que je trouve 5 000 euros avant demain I must get hold of ou find 5,000 euros before tomorrowj'ai trouvé en elle la sœur/l'amie que je cherchais in her I found the sister/the friend I'd been looking fordu safran, on en trouve dans les épiceries fines you can get ou find saffron in good delicatessens4. [rendre visite à]aller trouver quelqu'un to go to somebody, to go and see somebodyvenir trouver quelqu'un to come to somebody, to come and see somebodyB.[INVOLONTAIREMENT]1. [tomber sur - personne, lettre, trésor] to findj'ai trouvé ce livre en faisant du rangement I found ou came across this book while I was tidying upà notre grande surprise, nous avons trouvé le beau temps en arrivant when we got there we were surprised to find that the weather was goodsi je trouve celui qui m'a cabossé ma portière! just let me lay my hands on whoever dented my car door!trouver quelque chose par hasard to chance ou to stumble upon somethingj'ai trouvé ma maison cambriolée I found my house burgled ou that my house had been burgledtrouver à qui parler [un confident] to find a friends'il continue comme ça, il va trouver à qui parler! if he goes on like that, I'll give him what for!je l'ai trouvé fouillant ou qui fouillait dans mes tiroirs I found ou I caught him searching through my drawersC.[PAR L'ESPRIT, LA VOLONTÉ]1. [inventer - prétexte, méthode etc] to findje ne savais pas ce que je faisais — c'est tout ce que tu as trouvé? I didn't know what I was doing — is that the best you can come up with?2. [deviner - solution] to find ; [ - réponse, mot de passe] to find (out), to discover ; [ - code] to break, to crackj'ai trouvé! I've got it!, I know!39 moins 7, il fallait trouver 32 39 take away 7, the correct result was 323. [parvenir à] to findça y est, j'ai trouvé ce que je voulais te dire! I know what I wanted to tell you!je n'arrivais pas à trouver mes mots I couldn't find the right words, I was lost for wordslà, tu as trouvé le mot juste! you've said it!4. [se ménager] to find5. [ressentir] to findtrouver du plaisir à (faire) quelque chose to take pleasure in (doing) something, to enjoy (doing) somethingnous trouvions de la satisfaction à remplir notre devoir we used to find it satisfying to do our dutyD.[AVOIR COMME OPINION]trouver quelque chose remarquable to find something remarkable, to think that something is remarkabletu vas me trouver vieilli you'll think ou find I've agedtrouver que to think ou to find thatla soupe manque de sel, tu ne trouves pas? the soup needs more salt, don't you think?2. [reconnaître]tu ne lui trouves pas une petite ressemblance avec ta sœur? don't you think ou wouldn't you say that she looks a bit like your sister?mais enfin, qu'est-ce que tu lui trouves, à ce type? (familier) for goodness' sake, what do you see in this guy?————————se trouver verbe impersonnelil se trouve [il existe, il y a] there isil se trouvera toujours quelqu'un pour te renseigner you'll always find somebody ou there'll always be someone you can ask2. [fait du hasard]il se trouve que... as it happens...il se trouve que quelqu'un vous a vu dans mon bureau as it happens, somebody saw you in my officeil s'est trouvé que je les ai entendus I chanced to overhear them, by chance I overheard them————————se trouver verbe pronominal (emploi réfléchi)[s'estimer]————————se trouver verbe pronominal (emploi passif)de bons artisans, cela se trouve difficilement it's not easy to find ou to get good craftsmen————————se trouver verbe pronominal intransitif1. [en un lieu, une circonstance - personne] to be ; [ - bâtiment, ville] to be (situated) ou locatedqu'est-ce que tu dirais si tu te trouvais face à face avec lui? what would you say if you suddenly found yourself face to face with him?se trouver sur [figurer] to appear ou to be shown on[résider - intérêt, problème] to be, to lie2. [arriver]quand vous vous trouverez sur la place, tournez à droite when you arrive at the square, turn rightse trouver dans l'impossibilité de faire quelque chose to find oneself ou to be unable to do something4. [se sentir] to feelse trouver bien/mieuxa. [du point de vue de la santé] to feel good/betterb. [dans un siège] to feel comfortable/more comfortablec. [avec quelqu'un] to feel at ease/more at eased. [dans un vêtement élégant] to feel (that one looks) good/betterse trouver mal [s'évanouir] to pass out, to faintse trouver bien/mal de quelque chose: elle a suivi mes conseils et s'en est bien/mal trouvée she followed my advice, and benefited from it/and lived to regret itse trouver mieux de quelque chose: qu'il parte, je ne m'en trouverai que mieux! let him leave, see if I care!5. [se réaliser] to find oneselfen tant qu'écrivain, elle ne s'est pas encore trouvée as a writer, she hasn't found her individual voice ou style yet6. [exprime la fortuité d'un événement, d'une situation] to happenils se trouvaient appartenir au même club they happened to belong ou it turned out that they belonged to the same club -
9 joint
joint, e [ʒwɛ̃, ʒwɛ̃t]1. masculine nouna. ( = assemblage, articulation) joint ; ( = ligne de jonction) join2. compounds* * *ʒwɛ̃nom masculin Technologie (de planches, fenêtres) joint; ( de robinet) washer; ( de tuyauterie) seal; (de carrelage, briques) jointPhrasal Verbs:* * *ʒwɛ̃, ʒwɛ̃t joint, -e1. ppSee:2. adj(document) enclosed, (fichier) attachedjoint à [lettre, paquet] — enclosed with, [fichier] attached to
3. nm1) (articulation, assemblage) joint3) [ciment, mortier] pointing no pl4) * [haschisch] joint* * *joint nm1 Constr, Tech (de planches, meubles, fenêtres) joint; ( de robinet) washer; ( de tuyauterie) seal; (de carrelage, briques) joint;2 Aut joint;3 Anat joint;4 ○( cigarette de drogue) joint○.joint de cardan Aut cardan joint; joint de culasse Aut cylinder head gasket; joint de dilatation expansion joint; joint d'étanchéité seal.peux-tu me prêter un peu d'argent pour faire le joint○ (jusqu'en septembre) could you lend me some money to tide me over (till September); chercher/trouver le joint○ to look for/to find the answer.( féminin jointe) [ʒwɛ̃, ɛ̃t] adjectif1. [rapproché]agenouillé, les mains jointes kneeling with his hands (clasped) together2. [attaché]planches mal/solidement jointes loose-/tight-fitting boardsjoint nom masculin[ligne d'assemblage] joinles joints d'un mur the jointing ou pointing of a walljoint (d'étanchéité) gasket, seal3. RAIL (rail) joint4. [de robinet] washer6. (familier) [moyen]7. (familier) [drogue] joint -
10 joint
joint, e[ʒwɛ̃, ɛ̃t]Verbe participe passé → joindreNom masculin technologie junta femininojoint de culasse junta da cabeça* * *joint ʒwɛ̃]nome masculinoadjectivojunto; reunido; unidoci-jointjunto; incluso; em anexoINFORMÁTICA envoyer quelque chose en pièce jointeenviar em anexoencontrar uma solução -
11 trouver
vje trouve bien bon de... — см. il est bien bon de...
il ne trouve rien de trop chaud ni de trop froid pour lui — см. il n'y a rien de trop chaud ni de trop froid pour lui
se trouver en jeu — см. être en jeu
se trouver à la merci de... — см. être à la merci de...
les oiseaux sont dénichés, on n'a plus trouvé que le nid — см. l'oiseau n'y est plus
un méchant ouvrier ne saurait trouver de bons outils — см. un mauvais ouvrier a toujours de mauvais outils
se trouver de plain-pied avec... — см. être de plain-pied avec...
ç'as trouvé ton permis dans une pochette-surprise? — см. t'as trouvé ton permis dans une pochette-surprise?
trouver prise sur... — см. avoir prise sur...
se trouver à sec — см. être à sec
-
12 joint
I adj ( fém - jointe)1) соединённый, сложенный2) прилегающий; скреплённый3) объединённый4) (à) приложенный; добавленный; связанный с...5)II m1) анат. сочленение, сустав••chercher, trouver le joint перен. — 1) искать, найти точку соприкосновения; попасть в самую цель 2) искать, найти средство, наилучший подход к делуaller au joint арго — заниматься любовью2) тех. шарнир, шарнирное соединение; замок; паз; стык; (соединительный) шов; эл. кабельная муфтаjoint de cardan — кардан, универсальный шарнирjoint brisé — универсальная муфта; универсальный шарнир3) тех. прокладка; уплотнение, набивкаIII m арго -
13 joint
-
14 joint
joint1 [zĵwẽ]〈m.〉1 voeg ⇒ naad, las, verbinding♦voorbeelden:joint d'étanchéité • afdichting, pakking(ring)trouver le joint • de zaak van de juiste kant aanpakken————————joint2 [zĵwẽ]1 samengevoegd ⇒ verenigd, verbonden2 toegevoegd (aan) ⇒ bijgevoegd, ingesloten♦voorbeelden:les pieds joints • met aaneengesloten voeten→ piècem1) naad, voeg2) koppeling3) pakking, afdichting4) joint [hasj] -
15 joint
n. m.1. 'Reefer', 'joint', cigarette containing hashish.2. Trouver le joint: To find a solution (to a problem or difficulty). A force de chercher, on trouve le joint: Where there's a will there's a way!3. Peter un joint de culasse: To blow one's top and by so doing, appear to be on the verge of madness. (The English expression 'to blow a gasket' is equally apt and colloquial.)4. Aller au joint: To 'have a fuck', to have intercourse. -
16 joint
-e1. соединённый, сло́женный;sauter à pieds \joints — пры́гать/пры́гнуть semelf. двумя́ нога́миles mains \jointes — с [моли́твенно] сло́женными рука́ми; сложи́в ру́ки;
2. (à) прило́женный, прилага́емый offic;signez la lettre ci-\jointe — подпиши́те прилага́емое при сём письмо́; vous trouverez ci-\joint une enquête ∑ — при сём прилага́ется анке́таles pièces \jointes — прило́женные <прилага́емые> докуме́нты ci-joint — при сём прилага́емый;
3. (assemblé) при́гнанный;une fenêtre mal \jointe — пло́хо закры́тое окно́;des planches mal \jointes — пло́хо при́гнанные до́ски;
■ m1. (surface d'assemblage) замо́к; соедине́ние, стык; про́резь f (interstice); соедини́тельный шов ◄шва► (suture);les \joints de ciment entre les briques — цеме́нтные швы ме́жду кирпича́ми
2. (garniture (d'assemblage) прокла́дка ◄о►;un \joint de culasse auto. — прокла́дка голо́вки цили́ндраun \joint de robinet — прокла́дка кра́на;
3.:trouver le \joint — находи́ть/найти́ [наилу́чший] спо́соб [сде́лать что-л.]
-
17 joint
-
18 joint
-jointeadj.1. qo‘shilgan, yig‘ilgan, birikkan; sauter à pieds joints ikki oyoqlab sakramoq2. joint à qo‘shilgan, qo‘shib, ilova qilib, tirkab qo‘yilgan; lettre jointe au paquet paketga ilova qilingan xat; ci-joint ilova qilingan, qo‘shilgan3. jipslashgan, yopishgan; des planches mal jointes jipslashmagan, oralashi ochiq qoqilgan pol.nm.1. birikish, ulanish, qo‘shilish joyi, qo‘shilgan, birikkan joy; chok chizig‘i, chok; qo‘shilish chizig‘i; les joints de ciment entre les briques g‘ishtlarning birikish joyidagi sementli chok2. techn. birikma, ulama3. prokladka, qistirma (ikki narsa orasiga qistirib qo‘yilgan narsa); un joint de robinet kran prokladkasi4. anat. bo‘g‘im5. techn. oshiq-moshiq6. chercher, trouver le joint qiyinchilikni bartaraf etishning qulay vositasini izlamoq, topmoq. -
19 ci-joint
1. adjective2. adverb• vous trouverez ci-joint... please find enclosed...* * *
1.
ci-jointe siʒwɛ̃, ɛ̃t adjectif enclosed
2.
adverbe enclosed* * *siʒwɛ̃, ɛ̃t ci-joint, -e1. adj2. advVeuillez trouver ci-joint mon curriculum vitae. — Please find enclosed my CV.
* * *A adj enclosed; la copie ci-jointe the enclosed copy.B adv enclosed; vous trouverez ci-joint les pièces demandées you will find enclosed the documents requested. -
20 ci-joint, e
————————ci-joint adverbeci-joint, e photocopie photocopy enclosed(veuillez trouver) ci-joint, e la facture correspondante please find enclosed ou attached the invoice relating to your order
См. также в других словарях:
Faut Trouver Le Joint — Titre original Up in Smoke Réalisation Lou Adler Scénario Tommy Chong Cheech Marin Musique Waddy Wachtel Photographie Jules Brenner Gene Polito Production Lou Adler … Wikipédia en Français
Faut trouver le joint — Données clés Titre original Up in Smoke Réalisation Lou Adler Scénario Tommy Chong Cheech Marin Genre Stoner comedy Sortie 197 … Wikipédia en Français
trouver — [ truve ] v. tr. <conjug. : 1> • fin XIIe; truver 1080; lat. pop. °tropare « composer (un air, un poème) » (cf. troubadour), puis « inventer, découvrir » (cf. lat. médiév. contropare → controuvé) I ♦ 1 ♦ Apercevoir, rencontrer, toucher (ce… … Encyclopédie Universelle
joint — joint, ointe 1. (join, join t ) part. passé de joindre. 1° Il se dit de choses mises à côté l une de l autre, de manière à se toucher, à tenir ensemble. Ces pièces de bois n ont pas été jointes, ne sont pas bien jointes. • Un voyageur… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
joint — 1. joint, jointe [ ʒwɛ̃, ʒwɛ̃t ] adj. • 1080; de joindre 1 ♦ Qui est, qui a été joint. Objets joints en faisceau. Sauter à pieds joints. Mains jointes pour la prière. Pièces solidement jointes (⇒ adhérent, 1. attaché, jointif) . ♢ Par ext. Dont… … Encyclopédie Universelle
JOINT — s. m. Articulation, l endroit où deux os se joignent. Il a le bras cassé au dessus du joint. Le joint de l épaule. Trouver le joint. Il se dit aussi en parlant De quelques autres choses, comme des pierres, des pièces de menuiserie. Remplir les… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
joint — I. Joint, [j]ointe. part. Il a toutes les significations de son verbe. Des ais bien joints. deux hommes joints ensemble. une instance jointe au principal. le Procureur du Roy joint. deux armées jointes. les mains jointes, à jointes mains. à… … Dictionnaire de l'Académie française
JOINT — n. m. Endroit où deux parties se joignent. Le joint de l’épaule. Remplir les joints des pierres. Il faut que les pierres aient tant de millimètres de joint. Ces ouvrages de menuiserie, de marqueterie sont si bien travaillés qu’on n’en voit pas… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
joint — n.m. Cigarette de haschisch (drogue). / Trouver le joint, la manière de résoudre une difficulté … Dictionnaire du Français argotique et populaire
Joint (argot) — Joint (drogue) Pour les articles homonymes, voir Joint. La préparation d un joint de marijuana et de tabac en trois parties … Wikipédia en Français
trouver — (trou vé) v. a. 1° Rencontrer quelqu un ou quelque chose, soit qu on les cherche, soit qu on ne les cherche pas. • Ah ! seigneur Geronimo, je vous trouve à propos, et j allais chez vous vous chercher, MOL. Mar. forcé, I, 2. • Quand on voit… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré